|
Письма из Израиля
Письмо 1.
Время летит с потрясающей скоростью. Только
переживешь бешенный ритм утренних сборов в школу,
садик и ульпан – а вот уже и вечер обескураживает
последней чехардой неотложных дел и делишек... Гуляем
с детками по очереди ( даря тем самым друг другу
редкую возможность поучиться в тишине или просто
отоспаться ), затем я помогаю старшеньким с уроками, а
Олежка развлекает Саньку.(чтобы не лез к нам в
кампанию), бежим на завод работать(то вместе, то
поврозь), дома ужинаем, купаем детей в душе; потом
опять перемена мест: я читаю Санечке что-либо вроде
«курочки рябы», а Олежа бежит в детскую укладывать
Женечку и Наточку и читает им « Мэри Поппинс». Потом
мы усыпляем младшенького в надежде обрести
долгожданный покой и свободное время для занятий… С
такими вот мечтами и грандиозными планами, разбитые и
обессиленные, отчаливаем каждый вечер в мир
сновидений. А утром встаем с чувством вины за так и
ненаписанные письма друзьям, и торопимся успеть
сделать хотя бы часть домашних заданий перед ульпаном
(до 6 часов, пока петушок Санька не издаст победный
клич) И все встает на круги своя…и начинается жизнь!
Дня два назад от ощущения невыполненных задач, и
нереализованных творческих порывов началась у меня
,наконец-то , долгожданная депрессия.(а то все было
замечательным) И вот сейчас, начав писать на родину, я
вернулась опять в свое довольное жизнью рабочее такое,
энергичное состояние.
Нахожусь в полной боевой готовности сообщить, как и
обещала, свою версию происходящего.
День своего 30-летия пережила я , на удивление
стойко, с большой порцией оптимизма, и даже, с
истинным наслаждением, однако, осознав эту дату как
важную веху в своей биографии. Будучи безнадежной
занудой, проанализировала уже пройденный путь, подвела
итоги…осталась довольна результатами и порадовалась -
все таки многое успела сотворить в прошлом !(и еще
сколько планирую в настоящем и будущем !) Причем
пришла к очень приятному выводу: для всех этих
свершений совершенно неважно, в какой точке
пространства я нахожусь. Главное, чтобы я у себя была
под рукой, а мир – вокруг меня. Познавать жизнь во
всяких ее проявлениях – очень интересное для меня
занятие ( кстати, что очень приятно – и для Олега
тоже). Так что, с тех пор, как ноги мои ступили на эту
древнюю землю , главное мое ощущение – это приятие
закономерности всего происходящего как нормального
жизненного этапа, ибо постоянно продолжается процесс
моего внутреннего и внешнего (быть может) роста и
развития. По простому израельскому говоря –« бесэдэр»,
т. е. полный порядок! Отметили мой день варенье,
благодаря «русским» ребятам из нашей деревни и
ульпана, душевно и весело – пьянствовали и орали песни
до 6 утра, за что и получили потом «большое спасибо»
от соседей.(В конце письма вставлю Олежкино описание
событий из его ответа другу Кириллу) Выпивали,
конечно, за вас, друзей, оставленных в России. Ребята
подарили мне колокольчики – это набор железных
трубочек на веревочках и морских звезд из пластика, -
и по вечерам на балконе мы слушаем музыку ветра (очень
мелодичный перезвон).
Кроме нас в кибуце Тель-Кацир живет две семьи из
Симпферополя, в каждой – по папе-математику и по 2х
летнему Илюше. Одному папе 21, его зовут Володя, а
другому, Жене –37., он, как и Олег бредит, компьютером
и им есть о чем подушевничать. Володя сейчас в
состоянии шока и депрессии – сильно тоскует по друзьям
и работе любимой, приехал ради сына. Настроен, в
отличии от нас , весьма пессимистично и периодически
покупает водочку – утешаем, как можем. Я о близких мне
людях, то есть, вас, не думаю, как о далеких, и посему
- печаль моя светла, хотя в любую минуту согласилась
бы сорваться в Новосиб, чтоб всех увидеть и потрогать.
Очень радует меня интернет и телефон
Совершенно особая статья – книги... Тоскую по родным
преплетам смертельно. Во сне по ночам возвращаюсь
домой и продолжаю собирать дорогие сердцу вещи. Хотя
умом понимаю, что путешествовать надо налегке. Как
цыгане – в кибитке. А хранить все в сердце и голове.
Слава богу, что у нас есть способность помнить! Я даже
не закрывая глаза могу просматривать иллюстрации
знакомых с детства книг, могу мысленно оказаться в
вашем доме, и в своем – и радоваться каждой мелочи.
(Жаль только, дети растут быстро, и не на моих глазах.
Надеюсь , что муж сошлет меня через какое-то время в
Сибирь.!)
Сейчас по телефону Наташа, жена Жени-математика,
протранслировала песню ДДТ «Это все..» из к/ф «Русский
транзит» . Послушайте ее тоже, пожалуйста – в минуту
душевной невзгоды она очень отогрела меня : «Это все,
что останется после меня. Это все, что возьму я с
собой..»
Возвращаясь к теме «книги», не имею права умолчать : в
Израиле полно русских книжных магазинов с довольно
приличным выбором на разные вкусы, но и цены в них
кусучие. Правда, для таких фанатов как я, дорогая цена
–вполне преодолимое препятствие. Пишу, к сожалению со
знанием дела – Олежка еле выволок меня из такого вот
кайфного местечка и то уже без 100 шекелей в кармане,
но с 3-мя сокровищами в авоське( а ведь гордилась
страшно тем, что ничего себе не покупала – экономила,
как кот Матроскин !) Попав в книжный рай, я ощутила
огонь во всем теле, а в глазах моих появился
нездоровый блеск…А еще только что пришли на счет
первые заработанные денежки, и день рождения был
совсем недавно. В общем, благодаря Олежиной щедрости ,
на моих книжных полках появились два сборника пьес:
Марии Арбатовой и Евгения Шварца. О последнем я
мечтала и охотилась еще в России, а здесь наконец
обнаружила очень хорошее издание. Но больше в кн.
магазин обязуюсь не ездить месяц-два. ( Большая
нагрузка на сердце при любом результате таких
посещений) Думаю, стоит искать библиотеку. Кстати,
очень выручает книгообмен с ребятами из ульпана.
И – большое спасибо моей подруге Ольге: она сделала
меня главной наследницей своего состояния, в том числе
и книжного, чем просто здорово меня выручала. Правда и
разочаровала нас несказанно тем, что едва успев нас
встретить, смоталась в Канаду по тур. Путевке, но в
надежде продержаться там как можно дольше. У нее были
причины для такой резкой перемены жизни, и лишь три
дня мы наслаждались долгожданным общением – это был
очень насыщенный период. Каким-то чудом Ольга успела
погостить с дочкой у нас , помотать меня по
Тель-Авиву, познакомить с друзьями, притащить меня на
ночлег в Питах-Тикву к моим друзьям Лине и Жене. Я
успела ощутить бешеный ритм настоящей, некибуцной
жизни, - и он манит меня, несмотря ни на что! По
поводу Ольгиного отъезда хорошо сказал сынок Женька,
вздыхая: «Так и будем за ней по всему свету гоняться:
мы в Израиль – она в Канаду, мы в Канаду – она в
Австралию…» Ольга смеялась: каждая следующая эмиграция
– дело гораздо менее сложное, чем предыдущая –
привыкаешь! На прощанье сообщила нам, что лет на пять
мы просто обязаны зависнуть в Израиле для подробного
знакомства с ним, ибо это стоит того.(И ведь
действительно стоит!) Знаю точно, что на ближайшие 5
лет нам предстоит заниматься преувлекательнейшими
занятиями: учебой иврита и английского и знакомством с
культурой востока, со всеми плюсами и минусами.
Перспектива столь плотного ознакомления меня радует
даже своей сложностью, так как думаю, для обычных
туристов многое остается за кадром. Хотя мечтаю
добраться когда-нибудь до Египта и Греции и в качестве
путешественницы. Здесь все люди владеют, как минимум,
тремя языками. Все фильмы идут на англиийском с
ивритскими субтитрами. Недавно мы с Олежкой смогли
устроить себе праздник: съездили в кинотеатр в доме
культуры и попробовали посмотреть новый фильм-комедию
с Ричардом Гиром и Джулией Робертс, кажется называется
«Удержи невесту». Две трети поняли, но было весело.
Прочитала недавно, не без удовольствия, что Гир
увлечен серьезно буддизмом.
НА заводе, где мы подрабатываем есть много
русскоговорящих ребят, и Олег частенько приносит домой
газетки и журналы из мусорных ведер(а также хорошую
бумагу для нашего принтера и – похуже- детям для
рисования) Кроме того нам официально разрешено
неограниченное пользование ксероксом, а мечтаем
добраться до сканера и послать фото. Так, что место
нашей работы тепленькое, и мы моем там полы с
удовольствием. Натка похвасталась заводчанам, что ее
папа был в России «физическим доктором», все поняли,
что доктор наук моет у них офис, и очень уважительно
здороваются с Олегом, да и ко мне относятся хорошо.
Надо сказать, что нашей семье очень повезло и с
кибуцем, и с ульпаном. Израильтяне-соседи очень
душевно нас приняли , помогают с одеждой и много с
нами общаются на иврите(что очень ценно при изучении
языка). Каждое утро «ловим тремп», и кибуцники
подвозят нас бесплатно на занятия и терпят наши
попытки попрактиковаться в иврите. А вот английский
сейчас в загоне – голова забита новым трудным языком,
и все, что учили когда-то – повылетало. До смешного
доходит, когда мы силимся вспомнить простейшие слова,
чтобы поговорить с митнадевами (добровольцами
–ребятами из ЮАР и Европы, приезжающие поработать в
кибуцы и посмотреть Израиль). Просто позор! НО
исправимся со временем обязательно, а пока в голове,
как здесь говорят, балаган, что в переводе на русский
означает: «полный бедлам», или «беспорядок».
Красота вокруг удивительная, люди и быт колоритны!
Тянет рисовать – очень. По приезду в сентябре были
праздничные дни, и мне повезло успеть создать
«шедевры» на стенах в Санькином д.садике – я была
счастлива. На день рождение Аси Зиневич, нашей новой
подруге(кстати, из Новосибирска, из Академа) удалось
нарисовать подарок – маленькую смуглую обнаженную
танцовщицу с бубном и копной развевающихся смоляных
волос. Олегу было жалко расставаться с картинкой, я
пообещала ему не останавливаться на достигнутом, после
чего муж мой любимый накупил мне рамочек. Надеется и
ждет. А я дала себе установку: пока не подтяну учебу
языку и не ликвидирую хвосты – никакого творчества не
позволять себе. НО порой оно все равно застигает
врасплох где-нибудь на уроке и уносит в дали далекие.
Олежка сердится и толкает меня вбок. А учительница
(«мора») Ада говорит: «Лена, бокер тов! Ат ба кита?» –
доброе утро, ты в классе?, - и подмигивает мне. А
бывает, что мы с Олегом на пару клюем носом после
бессонных ночей с Сашком, когда у бедняжки режутся
зубки.
А в ульпане с каждым днем все сложнее – много нового
материала и ежедневные домашние задания по чтению и
пересказу. Раз в неделю нас водят в соседнее здание
колледжа , где мы занимаемся на компьютерах на иврите
(word, ecel). Очень довольны учительницей Адой. Она
просто богиня: умеет поддерживать учеников в
постоянном рабочем тонусе( а ведь многие после ночных
подработок), добивается от каждого понимания
материала, умеет изящно и профессионально «юморить» с
совершенно серьезным выражением лица, тактична и умна,
и очень терпелива. Терпение у Ады просто адское! Чего
стоят наши бесконечные попытки острить, хохмить и
ребячиться (попав на школьную скамью многие начали
периодически впадать в детство). Преподают нам только
на иврите, но все очень понятно. И пишем, и читаем, и
на вопросы отвечаем, и пересказы текстов от нас
требуют слово в слово. Эх, сил бы только побольше!
Очень замечательная подобралась у нас группа – люди из
Украины, Белоруссии и Сибири, все с высшим
образованием, умненькие и интересные, семейные. Дружим
со всеми. Особенно сблизились с томичами Тамарой и
Стасом, Алексом и Леной и новосибирцами из академа
Зиневичами Асей и Артемом(он работал в одном институте
с Сергеем Смирновым и Игорычем как
физик-компьютерщик). В смысле общения пока нам очень
хорошо живется, Лине с Женей гораздо тяжелее по
прямой абсорбции. И созваниваемся мы не очень часто
из-за дороговизны их сотового телефона, и просто уже
ночью спохватываемся-вспоминаем.
Мы долго не писали по причине долгих безуспешных
попыток Олега установить интернет. Результат : старый
диск со всеми моими работами грохнулся; мы купили
новый диск , разорены, но счастливы; накопилось море
интересной информации и теперь я смогу ее набирать и
посылать, как книгу - главами и одинаково всем , а
отдельно буду писать индивидуальные послания. Впереди
– главы, посвященные детям, медицине, питанию и быту,
флоре и фауне, поездкам в Иерусалим, последним
событиям. Очень интересно жить. Всех целую и обнимаю.
Очень жду писем. Ленка.2.12.99.
|